Services de traduction
Traductrice libérale depuis plus de 10 ans, je travaille pour des entreprises établies sur les marchés francophones.
Je traduis tous vos documents techniques et commerciaux
Allemand | ![]() | Français |
Anglais | ![]() |
|
Suédois | ![]() |
|
Espagnol | ![]() |
Je m'engage
Réactivité | ![]() | respect des délais |
Fluidité du style | ![]() | qualité linguistique |
Relecture systématique | ||
Adaptation au public ciblé | ![]() | qualité technique |
Cohérence terminologique |
J'utilise les logiciels de traduction Trados Studio et Across
Spécialisations
Un traducteur se caractérise par les langues qu’il transcrit, mais aussi par ses domaines de spécialisation. Choisissez votre traducteur en fonction de ses domaines d’expertise.
Voici les miens :
![Traductions de documents médicaux et dentaire](images/contenus/specialite1.jpg)
Médecine générale, dentisterie, techniques de laboratoire, appareils médicaux
Protocole d'étude, essais cliniques, consentements éclairés, notices, packaging, outils de communication, marketing, communiqués de presse
![Traductions de documents industriels](images/contenus/specialite2.jpg)
Industrie et technologie
mécanique, industrie chimique, appareils ménagers et électroniques, industrie du bois et de l’aluminium
Manuels d'utilisation, fiches de données de sécurité, outils de communication, marketing, dossiers d’appel d’offre, manuels d’audit
![Traductions dans le domaine du textile](images/contenus/specialite3.jpg)
Industrie de l'habillement, VPC
Catalogue de vente en ligne/papier, brochure, marketing, communiqués de presse
![Traductions de documents informatiques](images/contenus/specialite4.jpg)
Informatique
Manuel d’utilisation, logiciel, captures d’écran
![Traductions de documents sur l'environnement](images/contenus/specialite5.jpg)
Environnement
Directives européennes, brochures, stratégies et audits environnementaux